Translation
en
Default locale
fr
Fallback locale
Messages
Defined 55
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| en | messages | 1 | Community Management et RP pour une stratégie de marque puissante | Community Management and PR for a powerful brand strategy |
| en | messages | 1 | CONSEIL & STRATÉGIE | ADVICE & STRATEGY |
| en | messages | 1 | Consulting & développement | Consulting & development |
| en | messages | 1 | Marketing de l'offre | Marketing of the offer |
| en | messages | 1 | Communication de crise | Crisis communications |
| en | messages | 1 | CROISSANCE & PERFORMANCE | GROWTH & PERFORMANCE |
| en | messages | 1 | Référencement naturel | Natural referencing |
| en | messages | 1 | Campagnes payantes | Paid campaigns |
| en | messages | 1 | Community management et RP | Community management and PR |
| en | messages | 1 | Data analyse | Data analysis |
| en | messages | 1 | CRÉATION DE CONTENU | CONTENT CREATION |
| en | messages | 1 | Création éditoriale & Story-telling | Editorial creation & Story-telling |
| en | messages | 1 | Création visuelle | Visual creation |
| en | messages | 1 | TECH & DIGITAL | TECH & DIGITAL |
| en | messages | 1 | Sites web | Websites |
| en | messages | 1 | Digitalisation | Digitalization |
| en | messages | 1 | L'AGENCE | THE AGENCY |
| en | messages | 1 | Méthode et process | Method and process |
| en | messages | 1 | Notre approche | Our approach |
| en | messages | 2 | BLOG | BLOG |
| en | messages | 1 | CONTACT | CONTACT |
| en | messages | 1 | CROISSANCE ET PERFORMANCE | GROWTH AND PERFORMANCE |
| en | messages | 1 | COMMUNITY MANAGEMENT ET RP | COMMUNITY MANAGEMENT AND PR |
| en | messages | 1 | Relations presse et community management : une crédibilité devenue stratégique | Press relations and community management: credibility that has become strategic |
| en | messages | 1 | Relations presse et community management. | Press relations and community management. |
| en | messages | 1 | L'un passait (presque) pour le plus vieux métier du monde. | One was (almost) considered the oldest profession in the world. |
| en | messages | 1 | L'autre revendiquait la fraîcheur et l'assurance des nouveaux venus. | The other claimed the freshness and confidence of the newcomers. |
| en | messages | 1 | Relations presse et community management ont plus qu’un point commun : | Press relations and community management have more than one thing in common: |
| en | messages | 1 | Ils vous assurent visibilité et notoriété, diffusent votre storytelling, partagent une version maîtrisée de votre image, assoient la présence de votre entreprise auprès de vos cibles et — last but not least — génèrent indirectement du business pour votre marque. | They ensure your visibility and notoriety, disseminate your storytelling, share a controlled version of your image, establish the presence of your company among your targets and — last but not least — indirectly generate business for your brand. |
| en | messages | 1 | Mais aujourd’hui, leur rôle va bien plus loin. Pour Google et pour les IA génératives (LLM), la présence dans la presse et sur les réseaux est un signal de crédibilité et d’autorité. | But today, their role goes much further. For Google and for generative AI (LLM), presence in the press and on networks is a signal of credibility and authority. |
| en | messages | 1 | Une marque citée dans des médias reconnus, reprise sur les réseaux, discutée par une communauté… aura mécaniquement plus de poids dans les résultats Google et dans les réponses produites par ChatGPT, Gemini, Mistral, Perplexity & co. | A brand cited in recognized media, used on networks, discussed by a community, etc. will automatically have more weight in Google results and in the responses produced by ChatGPT, Gemini, Mistral, Perplexity & co. |
| en | messages | 1 | Les frontières autrefois ténues entre RP et community management s’atténuent, même si 56% des Français s’informent via les réseaux sociaux (62% pour les moins de 25 ans)*. Désormais, Le Monde s’affiche sur X (Twitter) et Nabilla fait le 20h. | The previously tenuous boundaries between PR and community management are blurring, even if 56% of French people get their information via social networks (62% for those under 25)*. From now on, Le Monde is displayed on X (Twitter) and Nabilla is on the 8 p.m. |
| en | messages | 1 | Votre entreprise doit adapter son message et s’afficher partout. | Your business must adapt its message and appear everywhere. |
| en | messages | 1 | Sur YouTube et dans Le Monde. | On YouTube and in Le Monde. |
| en | messages | 1 | Au 20h et sur Meta. | At 8 p.m. and on Meta. |
| en | messages | 1 | BREF, RP ET COMMUNITY MANAGEMENT SONT INDISSOCIABLES, ET LEUR ROLE DEPASSE LA COMMUNICATION | IN SHORT, PR AND COMMUNITY MANAGEMENT ARE INDISOCIABLE, AND THEIR ROLE GOES BEYOND COMMUNICATION |
| en | messages | 1 | 01 | 01 |
| en | messages | 1 | COMMUNITY MANAGEMENT : FIDÉLITÉ, ENGAGEMENT, CRÉDIBILITÉ | COMMUNITY MANAGEMENT: LOYALTY, COMMITMENT, CREDIBILITY |
| en | messages | 1 | Le Community Manager promeut votre marque / entreprise sur les réseaux sociaux fréquentés par vos cibles, relaie votre actualité et anime une communauté de “fans” qui interagissent directement avec vous. | The Community Manager promotes your brand/company on the social networks frequented by your targets, relays your news and leads a community of “fans” who interact directly with you. |
| en | messages | 1 | Le Community management est une action à long terme : il engage votre audience, la fidélise avec une stratégie éditoriale bien pensée… et construit des signaux de notoriété pris en compte par les moteurs de recherche et les IA. | Community management is a long-term action: it engages your audience, builds loyalty with a well-thought-out editorial strategy... and builds awareness signals taken into account by search engines and AI. |
| en | messages | 1 | 02 | 02 |
| en | messages | 1 | RELATIONS PRESSE : PUISSANCE, VISIBILITÉ, AUTORITÉ | PRESS RELATIONS: POWER, VISIBILITY, AUTHORITY |
| en | messages | 1 | L’attaché(e) de presse ne travaille plus au fax, mais reste garant(e) de la médiatisation de votre marque et de vos produits. | The press officer no longer works at the fax machine, but remains responsible for the media coverage of your brand and your products. |
| en | messages | 1 | Il / elle transforme votre actualité en information claire, attractive et visible. Ses relations avec les journalistes donnent à votre marque la légitimité et l’autorité recherchées par les moteurs… et désormais par les LLM. | He/she transforms your news into clear, attractive and visible information. Its relationships with journalists give your brand the legitimacy and authority sought by the engines… and now by LLMs. |
| en | messages | 1 | Chez Firstcom, Community management et Relations presse ne sont plus seulement complémentaires : ils s’imbriquent dans une stratégie de marque puissante, pensée pour votre visibilité dans les médias, sur les réseaux, et dans les IA. | At Firstcom, Community management and Press Relations are no longer just complementary: they are part of a powerful brand strategy, designed for your visibility in the media, on networks, and in AI. |
| en | messages | 1 | ON SE FAIT UN WHATSAPP ? | SHALL WE HAVE A WHATSAPP? |
| en | messages | 1 | *Source : enquête ARCOM et BVA Xsight | *Source: ARCOM and BVA Xsight survey |
| en | messages | 1 | FAISONS CONNAISSANCE, ÉCHANGEONS SUR VOTRE PROJET ! | LET’S GET TO KNOW, LET’S DISCUSS YOUR PROJECT! |
| en | messages | 1 | CONTACTEZ-NOUS | CONTACT US |
| en | messages | 1 | EXPERTISE | EXPERTISE |
| en | messages | 1 | CASE STUDIES | CASE STUDIES |
| en | messages | 1 | AGENCE | AGENCY |
| en | messages | 1 | MENTIONS LÉGALES | LEGAL NOTICES |
| en | messages | 1 | GESTION DES COOKIES | MANAGEMENT OF COOKIES |
| en | messages | 1 | En savoir + | Learn more |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.