Translation
en
Default locale
fr
Fallback locale
Messages
Defined 45
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| en | messages | 1 | Marketing de l'offre : avec Firstcom, ne soyez plus seul à vous comprendre | Marketing of the offer: with Firstcom, no longer be alone in understanding yourself |
| en | messages | 1 | CONSEIL & STRATÉGIE | ADVICE & STRATEGY |
| en | messages | 1 | Consulting & développement | Consulting & development |
| en | messages | 1 | Marketing de l'offre | Marketing of the offer |
| en | messages | 1 | Communication de crise | Crisis communications |
| en | messages | 1 | CROISSANCE & PERFORMANCE | GROWTH & PERFORMANCE |
| en | messages | 1 | Référencement naturel | Natural referencing |
| en | messages | 1 | Campagnes payantes | Paid campaigns |
| en | messages | 1 | Community management et RP | Community management and PR |
| en | messages | 1 | Data analyse | Data analysis |
| en | messages | 1 | CRÉATION DE CONTENU | CONTENT CREATION |
| en | messages | 1 | Création éditoriale & Story-telling | Editorial creation & Story-telling |
| en | messages | 1 | Création visuelle | Visual creation |
| en | messages | 1 | TECH & DIGITAL | TECH & DIGITAL |
| en | messages | 1 | Sites web | Websites |
| en | messages | 1 | Digitalisation | Digitalization |
| en | messages | 1 | L'AGENCE | THE AGENCY |
| en | messages | 1 | Méthode et process | Method and process |
| en | messages | 1 | Notre approche | Our approach |
| en | messages | 2 | BLOG | BLOG |
| en | messages | 1 | CONTACT | CONTACT |
| en | messages | 1 | CONSEIL ET STRATÉGIE | ADVICE AND STRATEGY |
| en | messages | 1 | MARKETING DE L'OFFRE | OFFER MARKETING |
| en | messages | 1 | NE SOYEZ PLUS SEUL À VOUS COMPRENDRE | NO LONGER BE ALONE IN UNDERSTANDING YOURSELF |
| en | messages | 1 | Proposer une offre fantastique c'est bien. | Providing a fantastic offer is good. |
| en | messages | 1 | Mais proposer une offre fantastique et lisible, c’est mieux. | But offering a fantastic and readable offer is better. |
| en | messages | 1 | Le nez dans le guidon, on rajoute des services, des gammes, des usages à une offre existante. On change de cible sans adapter sa proposition. | With our noses to the wheel, we add services, ranges and uses to an existing offer. We change the target without adapting our proposal. |
| en | messages | 1 | On peut emballer notre offre dans les plus jolis nœuds rouges, si elle n’est pas lisible par sa cible, elle ne sera pas achetée. | We can wrap our offer in the prettiest red bows, if it is not readable by its target, it will not be purchased. |
| en | messages | 1 | Car une offre bien marketée, c’est une proposition claire, qui procure un bénéfice défini, adressée à une cible précise, par un canal déterminé. | Because a well-marketed offer is a clear proposition, which provides a defined benefit, addressed to a specific target, through a specific channel. |
| en | messages | 1 | Point barre. | Period. |
| en | messages | 1 | LE MARKETING DE L’OFFRE EST DONC A LA BASE DE LA BASE (DE LA BASE). | THE MARKETING OF THE OFFER IS THEREFORE THE BASIS OF THE BASIS. |
| en | messages | 1 | ÉTUDE DE VOTRE BUSINESS MODEL | STUDY OF YOUR BUSINESS MODEL |
| en | messages | 1 | À travers des études préalables et des ateliers de travail, les équipes consulting de Firstcom plongent dans votre ADN, étalent sur la table l’étendu de vos propositions pour obtenir une vision d’ensemble de vos promesses. | Through preliminary studies and workshops, Firstcom's consulting teams delve into your DNA, laying out the scope of your proposals on the table to obtain an overall vision of your promises. |
| en | messages | 1 | Tour à tour Marie Kondo et tailleurs de diamant, nos équipes classent, trient, réorganisent, mais aussi taillent, coupent, aiguisent et affinent vos offres pour en tirer leur quintessence. Sans pitié mais avec bon sens et expertise. | In turn Marie Kondo and diamond cutters, our teams classify, sort, reorganize, but also cut, cut, sharpen and refine your offers to extract their quintessence. Without pity but with common sense and expertise. |
| en | messages | 1 | MODÉLISATION DE VOTRE OFFRE MARKETING | MODELING YOUR MARKETING OFFER |
| en | messages | 1 | Une fois les offres définies, il s’agit de les mettre en mots et en images, et de bien savoir où et comment les vendre. De nouvelles étapes d’importances. | Once the offers have been defined, it is a matter of putting them into words and images, and knowing where and how to sell them. New important steps. |
| en | messages | 1 | ON ESSAYE D'Y VOIR PLUS CLAIR ? | ARE WE TRYING TO SEE IT CLEARER? |
| en | messages | 1 | FAISONS CONNAISSANCE, ÉCHANGEONS SUR VOTRE PROJET ! | LET’S GET TO KNOW, LET’S DISCUSS YOUR PROJECT! |
| en | messages | 1 | CONTACTEZ-NOUS | CONTACT US |
| en | messages | 1 | EXPERTISE | EXPERTISE |
| en | messages | 1 | CASE STUDIES | CASE STUDIES |
| en | messages | 1 | AGENCE | AGENCY |
| en | messages | 1 | MENTIONS LÉGALES | LEGAL NOTICES |
| en | messages | 1 | GESTION DES COOKIES | MANAGEMENT OF COOKIES |
| en | messages | 1 | En savoir + | Learn more |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 1
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| en | messages | 1 | On crée des offres qui se ressemblent trop ou qui répondent à tellement de besoins qu’elles en deviennent suspectes. | On crée des offres qui se ressemblent trop ou qui répondent à tellement de besoins qu’elles en deviennent suspectes. |