GET https://firstcom.new-media.fr/en/tech-et-digital/sites-web

Translation

en Default locale
fr Fallback locale

Messages

Defined 101

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
en messages 1 Créer ou Refondre Votre Site Web avec les Experts de Firstcom Create or Redesign Your Website with Firstcom Experts
en messages 1 CONSEIL & STRATÉGIE ADVICE & STRATEGY
en messages 1 Consulting & développement Consulting & development
en messages 1 Marketing de l'offre Marketing of the offer
en messages 1 Communication de crise Crisis communications
en messages 1 CROISSANCE & PERFORMANCE GROWTH & PERFORMANCE
en messages 1 Référencement naturel Natural referencing
en messages 1 Campagnes payantes Paid campaigns
en messages 1 Community management et RP Community management and PR
en messages 1 Data analyse Data analysis
en messages 1 CRÉATION DE CONTENU CONTENT CREATION
en messages 1 Création éditoriale & Story-telling Editorial creation & Story-telling
en messages 1 Création visuelle Visual creation
en messages 1 TECH & DIGITAL TECH & DIGITAL
en messages 1 Sites web Websites
en messages 1 Digitalisation Digitalization
en messages 1 L'AGENCE THE AGENCY
en messages 1 Méthode et process Method and process
en messages 1 Notre approche Our approach
en messages 2 BLOG BLOG
en messages 1 CONTACT CONTACT
en messages 1 SITES WEB WEBSITES
en messages 1 LE SITE WEB, LE COEUR DU RÉACTEUR THE WEBSITE, THE HEART OF THE REACTOR
en messages 1 On y découvre une marque, on y vide son compte en banque, on y compare des sneakers, on y cherche un logement, l’âme sœur ou son pisciniste. You discover a brand, you empty your bank account, you compare sneakers, you look for accommodation, your soul mate or your swimming pool specialist.
en messages 1 On le quitte, on le trompe avec les réseaux sociaux ou d’autres plateformes vidéo… mais comme dirait Mireille Mathieu, un site web, on y revient toujours. We leave it, we cheat on it with social networks or other video platforms... but as Mireille Mathieu would say, a website, we always come back to it.
en messages 1 Alors autant s’entourer d’experts pour sa création ou sa refonte. So you might as well surround yourself with experts for its creation or redesign.
en messages 1 LE SITE WEB, C’EST SOUVENT LA PREMIERE VITRINE D’UNE ENTREPRISE OU D’UNE MARQUE. THE WEBSITE IS OFTEN THE FIRST SHOWCASE OF A COMPANY OR BRAND.
en messages 1 Alors bien sûr, cette vitrine doit être attirante comme une Marseillaise à Dubaï, et ça, nos webmasters savent bien faire. So of course, this showcase must be attractive like a Marseillaise in Dubai, and our webmasters know how to do that well.
en messages 1 Mais un site performant, ce n’est plus seulement une affaire de CMS, de frameworks, d’UX / UI, d’engagement, de SEO, de vitesse de chargement ou d’hébergement. But a successful site is no longer just a matter of CMS, frameworks, UX/UI, engagement, SEO, loading speed or hosting.
en messages 1 C’est aussi une affaire d’IA : personnalisation des parcours, génération de contenu optimisé, analyse en temps réel de l’expérience utilisateur. Bref : un site intelligent, pensé pour vos visiteurs… et pour Google comme pour les IA génératives. It’s also a matter of AI: personalization of journeys, generation of optimized content, real-time analysis of the user experience. In short: an intelligent site, designed for your visitors… and for Google as well as for generative AI.
en messages 1 Car ce n’est pas la forme qui va faire rester (et consommer) les internautes, mais bien les mille et une expertises mises au service de sa conception, de son analyse et de sa performance. Because it is not the form that will make Internet users stay (and consume), but rather the thousand and one expertise put to the service of its design, analysis and performance.
en messages 1 Pour ce type de projets, Firstcom vous propose une méthode de travail rigoureuse : For this type of project, Firstcom offers you a rigorous working method:
en messages 1 On découvre votre entreprise et vos objectifs We discover your business and your objectives
en messages 1 Et parce qu’on ne vend pas une paire de sneakers à un millennial pressé comme on génère une demande de devis auprès d’un boomer pragmatique… ou comme on flatte l’ego de celui qui veut juste montrer au monde entier à quel point il est beau. And because you don’t sell a pair of sneakers to a busy millennial like you generate a quote request from a pragmatic boomer… or like you flatter the ego of someone who just wants to show the whole world how beautiful they are.
en messages 1 On soulève le capot de l’existant We lift the hood of the existing
en messages 1 En cas de refonte, on analyse ce qui fonctionne, ce qui est obsolète, ce qui est réutilisable… et ce que l’IA peut déjà améliorer (optimisation de contenus, détection des parcours faibles, analyse prédictive). In the event of a redesign, we analyze what works, what is obsolete, what is reusable... and what AI can already improve (content optimization, detection of weak paths, predictive analysis).
en messages 1 On s’attaque au cahier des charges We tackle the specifications
en messages 1 CMS, API, tunnel de conversions, arborescence… tout y passe. On y glisse aussi nos recommandations IA/no-code quand elles apportent agilité et performance. Et bien sûr, notre devis CMS, API, conversion tunnel, tree structure… everything goes there. We also include our AI/no-code recommendations when they provide agility and performance. And of course, our quote
en messages 1 On crée le site We create the site
en messages 1 Rédacteurs, webmasters, DA, développeurs… travaillent main dans la main. Editors, webmasters, ADs, developers… work hand in hand.
en messages 1 Nos créatifs conçoivent le contenu, nos webmasters posent les maquettes, nos développeurs codent (ou optimisent en no-code quand c’est judicieux). Our creatives design the content, our webmasters install the models, our developers code (or optimize in no-code when it makes sense).
en messages 1 Bref : une combinaison humaine + technologique, taillée pour l’UX/UI et pour votre performance. In short: a human + technological combination, tailored for UX/UI and for your performance.
en messages 1 On met en production We put into production
en messages 1 Pages, formulaires, fonctionnalités, compatibilités : tout est testé. Pages, forms, functionalities, compatibility: everything is tested.
en messages 1 On connecte les outils d’analyse et d’IA (suivi de parcours, heatmaps, scoring de performance), et on met en ligne. On crée et déploie un plan de taggage et définissons des KPI clairs et atteignables. We connect the analysis and AI tools (path monitoring, heatmaps, performance scoring), and we put it online. We create and deploy a tagging plan and define clear and achievable KPIs.
en messages 1 Ensuite, on suit de près les performances, pour corriger et améliorer si besoin. Then, we closely monitor performance, to correct and improve if necessary.
en messages 1 ET ENSUITE ? WHAT THEN?
en messages 1 ON ASSURE LA MAINTENANCE, LA CYBERSÉCURITÉ, WE ENSURE MAINTENANCE, CYBERSECURITY,
en messages 1 LE SEO, LE GEO SEO, GEO
en messages 1 (REFERENCEMENT DANS LES IA), ON LANCE DES (REFERENCEMENT IN AI), WE LAUNCHED
en messages 1 CAMPAGNES D’ACQUISITION ACQUISITION CAMPAIGNS
en messages 1 ... ET ON AMELIORE EN CONTINU. ...AND WE CONTINUOUSLY IMPROVE.
en messages 1 ET POURQUOI PAS UN SITE ECO-CONÇU ? AND WHY NOT AN ECO-DESIGNED SITE?
en messages 1 Que vous ayez (ou pas) choisi de réduire l’empreinte carbone de votre entreprise, créer un site éco-conçu se révèle toujours être un choix judicieux, pour des raisons environnementales bien sûr, mais aussi stratégiques et économiques. Whether (or not) you have chosen to reduce your company's carbon footprint, creating an eco-designed site always proves to be a wise choice, for environmental reasons of course, but also strategic and economical.
en messages 1 On s’explique. Let's explain.
en messages 1 Un site éco-conçu est un site web designé, développé et hébergé de manière à minimiser son empreinte environnementale. An eco-designed site is a website designed, developed and hosted in such a way as to minimize its environmental footprint.
en messages 1 Le site éco-conçu présente bien d’autres atouts : The eco-designed site has many other advantages:
en messages 1 Il permet d’améliorer l’expérience utilisateur, donc l’engagement et la conversion grâce à des interfaces et images légères. It helps improve the user experience, therefore engagement and conversion, thanks to lightweight interfaces and images.
en messages 1 Il est favorisé par Google dans ses critères de référencement naturel. It is favored by Google in its natural referencing criteria.
en messages 1 Les coûts d’hébergement sont réduits car le site éco-conçu nécessite moins de ressources serveur. Hosting costs are reduced because the eco-designed site requires fewer server resources.
en messages 1 Il répond aux préoccupations des internautes, toujours plus sensibles aux questions environnementales, mais aussi à de probables futures réglementations. It responds to the concerns of Internet users, who are increasingly sensitive to environmental issues, but also to probable future regulations.
en messages 1 Il vous positionne comme une entreprise innovante et engagée. It positions you as an innovative and committed company.
en messages 1 Pour info, le site Firstcom est éco-conçu, vous en pensez quoi ? FYI, the Firstcom site is eco-designed, what do you think?
en messages 1 Pourquoi créer son site Internet à Marseille ou Paris avec Firstcom Why create your website in Marseille or Paris with Firstcom
en messages 1 La création de sites web à Marseille : dans un monde numérique devenu incontournable, Firstcom mobilise toute son expertise et son savoir-faire pour construire votre présence en ligne et vous offrir un site Internet à la fois professionnel et performant. The creation of websites in Marseille: in a digital world that has become essential, Firstcom mobilizes all its expertise and know-how to build your online presence and offer you a website that is both professional and efficient.
en messages 1 À Marseille comme à Paris, l'agence Firstcom se positionne comme un partenaire exigeant pour la création de sites Internet robustes et sur mesure, parfaitement adaptés aux besoins spécifiques des marques et des entreprises, qu’elles soient locales ou nationales. In Marseille as in Paris, the Firstcom agency positions itself as a demanding partner for the creation of robust and tailor-made websites, perfectly adapted to the specific needs of brands and companies, whether local or national.
en messages 1 Notre approche de la création de sites web Our approach to website creation
en messages 1 Chez Firstcom, nous comprenons que chaque projet est unique. C'est pourquoi nous adoptons une méthodologie rigoureuse et personnalisée pour chaque client : At Firstcom, we understand that every project is unique. This is why we adopt a rigorous and personalized methodology for each client:
en messages 1 Analyse approfondie des besoins In-depth needs analysis
en messages 1 Nous commençons par une étude détaillée de votre activité, de votre secteur, de vos concurrents et de votre public cible. We start with a detailed study of your business, your sector, your competitors and your target audience.
en messages 1 Ensemble, nous définissons des objectifs clairs et réalisables, alignés sur vos ambitions commerciales, et concevons votre stratégie de communication digitale. Together, we define clear and achievable objectives, aligned with your commercial ambitions, and design your digital communication strategy.
en messages 1 Conception UX/UI innovante Innovative UX/UI design
en messages 1 Nos web designers créent des interfaces intuitives et esthétiques, en accord avec les dernières tendances du web design 2025. Our web designers create intuitive and aesthetic interfaces, in accordance with the latest web design trends for 2025.
en messages 1 Nous privilégions des designs clairs et fonctionnels pour présenter vos activités, produits ou services de manière lisible et compréhensible. We favor clear and functional designs to present your activities, products or services in a readable and understandable way.
en messages 1 Développement technique robuste Robust technical development
en messages 1 Nos développeurs et intégrateurs utilisent les technologies les plus récentes pour garantir performance et sécurité. Our developers and integrators use the most recent technologies to guarantee performance and security.
en messages 1 Nous travaillons aussi bien sur des CMS comme WordPress ou PrestaShop que sur des frameworks tels que Symfony. Nous intégrons le web design et maîtrisons des technologies variées : HTML5, CSS3, JavaScript (y compris React JS), etc. We work on CMS like WordPress or PrestaShop as well as on frameworks such as Symfony. We integrate web design and master various technologies: HTML5, CSS3, JavaScript (including React JS), etc.
en messages 1 Optimisation SEO intégrée Integrated SEO optimization
en messages 1 Dès la conception, nous intégrons les meilleures pratiques de référencement naturel pour assurer votre visibilité en ligne. Nous fixons avec vous vos objectifs de trafic sur votre futur site. From the design stage, we integrate the best natural referencing practices to ensure your online visibility. We set with you your traffic objectives on your future site.
en messages 1 Depuis 2022, Google a déployé 23 mises à jour majeures de son algorithme principal. Nous surveillons ces évolutions et les appliquons sur les sites web de nos clients. Since 2022, Google has rolled out 23 major updates to its core algorithm. We monitor these developments and apply them to our clients' websites.
en messages 1 Sécurité et conformité Security and Compliance
en messages 1 La sécurité de votre site web est notre priorité. The security of your website is our priority.
en messages 1 Nous mettons en place des protocoles de sécurité avancés et veillons à la conformité de votre site avec les dernières réglementations en vigueur, notamment le RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données), le DMA (Digital Markets Act) et le DSA (Digital Services Act). We implement advanced security protocols and ensure your site complies with the latest regulations in force, including the GDPR (General Data Protection Regulation), the DMA (Digital Markets Act) and the DSA (Digital Services Act).
en messages 1 Tests et déploiement Testing and deployment
en messages 1 Chaque site fait l'objet de tests rigoureux avant sa mise en ligne afin de garantir une expérience utilisateur optimale. Each site undergoes rigorous testing before going live to ensure an optimal user experience.
en messages 1 Des solutions web adaptées à tous les secteurs Web solutions adapted to all sectors
en messages 1 Que vous soyez une start-up innovante du quartier de la Joliette, une chaîne de points de vente implantée partout en France, une entreprise dont le business model est construit sur un site web de vente en ligne ou une entreprise industrielle qui rayonne à l’international, nous concevons des sites web qui reflètent votre identité et répondent à vos objectifs spécifiques. Whether you are an innovative start-up in the Joliette district, a chain of points of sale located throughout France, a company whose business model is built on an online sales website or an industrial company with international reach, we design websites that reflect your identity and meet your specific objectives.
en messages 1 Un accompagnement quotidien pour développer votre business Daily support to develop your business
en messages 1 Une fois votre site web lancé, votre parcours ne fait que commencer ! Attirer un trafic qualifié est essentiel pour révéler le plein potentiel commercial de votre entreprise. Que vous ayez besoin de trouver des prospects pour générer des demandes de devis, d’augmenter la fréquentation de vos points de vente ou de convertir des visiteurs en acheteurs en ligne, Firstcom vous accompagne à chaque étape. Once your website is launched, your journey has only just begun! Attracting qualified traffic is essential to unlocking the full commercial potential of your business. Whether you need to find prospects to generate quote requests, increase footfall at your points of sale or convert visitors into online buyers, Firstcom supports you every step of the way.
en messages 1 Ensemble, nous définissons des objectifs clairs et atteignables et mettons en place des campagnes de communication performantes, accompagnées de reportings détaillés pour un suivi optimal de vos résultats grâce aux données collectées et analysées. Together, we define clear and achievable objectives and implement effective communication campaigns, accompanied by detailed reporting for optimal monitoring of your results using the data collected and analyzed.
en messages 1 Avec vous sur le long terme With you for the long term
en messages 1 Notre collaboration ne s'arrête pas à la mise en ligne de votre site. Nous proposons des services de maintenance, de mise à jour et d'évolution pour que votre présence en ligne reste performante et compétitive dans la durée. Our collaboration does not stop when your site is put online. We offer maintenance, updating and development services to ensure that your online presence remains efficient and competitive over time.
en messages 1 Choisir Firstcom pour la création de votre site internet à Marseille ou à Paris, c'est opter pour un partenaire engagé, à l'écoute de vos besoins et doté d'une expertise technique et créative de pointe. Ensemble, donnons vie à votre projet web et propulsons votre entreprise vers de nouveaux horizons numériques. Choosing Firstcom for the creation of your website in Marseille or Paris means opting for a committed partner, attentive to your needs and equipped with cutting-edge technical and creative expertise. Together, let's bring your web project to life and propel your business towards new digital horizons.
en messages 1 FAISONS CONNAISSANCE, ÉCHANGEONS SUR VOTRE PROJET ! LET’S GET TO KNOW, LET’S DISCUSS YOUR PROJECT!
en messages 1 CONTACTEZ-NOUS CONTACT US
en messages 1 EXPERTISE EXPERTISE
en messages 1 CASE STUDIES CASE STUDIES
en messages 1 AGENCE AGENCY
en messages 1 MENTIONS LÉGALES LEGAL NOTICES
en messages 1 GESTION DES COOKIES MANAGEMENT OF COOKIES
en messages 1 En savoir + Learn more

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.